Создать акаунт
MovieGeek » Рецензии » «Переводчик»: Бросаем не своих
Опубликовано 21 июня 2023, 13:51
4 мин.

«Переводчик»: Бросаем не своих

Поделиться:
«Переводчик»: Бросаем не своих

В подписке Okko состоялась премьера свежей работы Гая Ричи — военной драмы «Переводчик». Это жесткое и бескомпромиссное кино об Афганистане, от которого сводит скулы. В окружении экстремального зноя, смертоносных талибов*(*Талибан — террористическая организация, запрещенная в РФ) и растерянных американских военных, британский постановщик тактично уходит от обсуждения глобальной политики. Вместо этого он фокусируется на истории личного долга. Чтобы расплатиться по нему, герои готовы пустить под откос плотину и поднять в воздух пару вертолетов. Делимся впечатлениями.

Действие разворачивается в Афганистане в 2018-м. Командир взвода армии США Джон Кинли (Джейк Джилленхол) теряет бойца и прикрепленного к ним местного переводчика во время рядовой проверки на КПП. Формальная задача его подразделения — поиск и ликвидация схронов с оружием талибов. Однако разведданные постоянно оказываются ложными, боевой дух упал, и единственные, кто реально рискует подорваться — это сами патрули на дорогах. Начальство намекает Кинли: «делись пайками и не высовывайся». Но тот, игнорируя намеки, выбирает себе в помощники острого на язык переводчика с тяжелым бэкграундом — Ахмеда (Дар Салим). До сотрудничества с американцами в обмен на заветную визу Ахмед вращался в кругах крупных наркоторговцев и снабжал опиумом «Талибан». Теперь же он ищет невозможного баланса: мести и покоя для себя и беременной супруги.

«Переводчик» Гая Ричи

Ахмед обладает феноменальным чутьем и умением не просто переводить слова, а считывать ситуацию. Благодаря его интуиции отряд Кинли благополучно добирается до цели. Он также виртуозно избегает огневых контактов и предчувствует ловушки. Но в решающий момент Кинли пренебрегает советами проводника. Итог — почти весь взвод полег в скоротечной перестрелке с моджахедами, не дойдя шага до триумфа. Выживают только двое: контуженный и тяжелораненый Джон и Ахмед, вставший перед мучительной дилеммой. Спасаться самому или тащить умирающего командира больше сотни километров по тылам противника — безумная затея. Ахмед выбирает безумие, и именно здесь заканчивается затянувшаяся экспозиция и начинается настоящее кино.

Кадр из фильма «Переводчик», 2023

Гай Ричи, известный любитель побаек про бандитскую честь и железные принципы, снимает притчу об истинном значении фразы «своих не бросаем». Джон и Ахмед проходят персональные круги ада, чтобы выполнить долг перед совестью и товарищем. Ахмед — без пищи и воды, пробираясь с тележкой, на которой лежит умирающий Кинли, по безлюдным горам. Джон — год спустя, осаждая миграционные службы и военные инстанции, пытаясь выбить для спасителя те самые обещанные визы. Скупой на эмоции Ахмед уворачивается от пуль, а терзаемый виной Кинли поливает проклятиями телефонных автоответчиков. Обе сюжетные линии выглядят безумно эффектно.

Картина четко распадается на две визуальные и смысловые половины: суровый «Выживший» Алехандро Гонсалеса Иньярриту и социальная драма в духе Кена Лоуча. Хочется больше Лоуча и меньше «Выжившего», главным образом потому, что исход ясен с первых минут. Сцены в Афганистане — выжженные, почти безмолвные, меткие и лишенные сантиментов. Эпизоды в Америке — стерильные, напыщенные, полные пустых речей и слез. Ричи виртуозно противопоставляет слова и дела, подводя Кинли к прозрению: болтовня о правах бесполезна, а долги нужно взыскивать лично — с конкретных людей, а не с бездушной системы.

Джейк Джилленхол в фильме «Переводчик»

Этот фильм меньше всего напоминает типичного Гая Ричи. Скорее он вызывает неожиданные ассоциации с балабановской «Войной», которую не раз упрекали в пропаганде силы и обвиняли в фашизме. У Ричи у террористов нет имен, любой афганец, повязавший платок, автоматически становится для них «своим». Американские солдаты на привале трогательно поминают погибшего сослуживца, совершенно забывая о переводчике, подорвавшемся рядом с ним. Да и сама армия США не выглядит сборищем героев: Джону, как и герою Балабанова, приходится в одиночку возвращаться на поле боя и вести собственную войну, потому что государство отказалось платить по счетам. Однако если в «Войне» спасение приходит с небес по госзаказу, то у Ричи спасаться приходится самим — либо договариваться на берегу на свой страх и риск. В этом и заключается главное достоинство «Переводчика»: это редкий военный фильм без навязчивой идеологии, но с огромной верой в людей, способных держать ответ за свои обещания. Именно на них, по мысли режиссера, и держится этот мир.

Читайте также:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив